26 вересня - Європейський День іноземних мов. За старих часів говорили: "Знати багато мов - значить мати багато ключів до одного замка". За всіх часів люди розуміли значення іноземних мов у житті культурної людини.З початком нового тисячоріччя ЮНЕСКО проголосило XXI століття століттям поліглотів, а на увесь світ пролунав девіз "Вивчаємо мови протягом всього життя".
У Європі говорять на 200 національних мовах, не вважаючи тих, на яких говорять люди, що приїхали із країн інших континентів.
Мети європейського дня іноземних мов 2006:
- показати співтовариству важливість вивчення іноземних мов;
- розширити уявлення про всі мови, на яких говорять у Європі, і формувати повага до них;
- стимулювати утворення протягом всього . життя
Історія свята
Історія свята почалася п'ять років тому, коли за рішенням Європейської Ради 2001 рік був оголошений роком європейських мов. Мільйони людей з 45 країн миру взяли участь у численних форумах, семінарах, конференціях, присвячених різним аспектам мовного утворення. Тисячі людей змогли вдосконалити свої мовні навички, багато ентузіастів уперше узялися за вивчення іноземної мови. Святкування року європейських мов одержало такий широкий резонанс, що Європейська Рада оголосила 26 вересня щорічним Європейським днем мов.
Де знайти кращого вчителя по іноземній мові?
У цей час бельгійці продовжують упевнено займати свою нішу серед списку націй, що володіють унікальним досвідом у навчанні студентів іноземним мовам в останні роки середнього шкільного утворення.
Однак, по недавніх відомостях газети De Standaard, інші країни все-таки випередили бельгійців не тільки за рівнем початкового шкільного утворення, але також і по стандартах перших класів середнього шкільного утворення. Протягом десятиліть бельгійці користувалися репутацією кращих фахівців у галузі навчання іноземним мовам.
Ситуація складається в такий спосіб: голландська регіональна освітня система займає стабільне положення; інші країни трохи підвищили рівень володіння мовами в останніх класах середньої школи, у той час як середня кількість іноземних мов, який володіють фламандські студенти, становить 2,6.
Тільки дві інші країни досягли більшого успіху: Люксембург (3,3) і Фінляндія (2,8). Шведські, датські й французькі студенти небагато відстають (від 1,9 до 2,1), у той час як середній коефіцієнт володіння іноземними мовами в інших країнах значно нижче. За час навчання в перших чотирьох класах середньої школи фламандські студенти в середньому засвоюють 1,4 мови. Краще із цим справа обстоит у Люксембурзі, Фінляндії, Нідерландах, Греції, Швейцарії, Німеччині й навіть Франції.
Російська мова поступається позиціями
Російська мова поступово поступається позиціями й витісняється з переліку головних світових мов. Росіянин залишає більшість країн СНД, та й у Росії з кожним роком стає усе більше людей, які й зовсім не знають ніколи «великого й могутнього». По оцінках Центра демографії й екології людини (ЦДЕЧ) Інституту народногосподарського прогнозування РАН, дуже незабаром росіянин втратить статус світової мови: до 2025 р. розмовляти на ньому будуть стільки ж людей, скільки на самому початку XX століття, і у два рази менше, ніж перед розпадом СРСР.
На даний момент росіянин ще посідає четверте місце серед найпоширеніших мов миру. По-перше, це рідна мова для 130 млн громадян Росії, 26,4 млн жителів країн колишнього СРСР і майже 7,5 млн емігрантів на Заході (усього близько 164 млн чоловік). Як іноземний або як друга мова, росіянин знають близько 114 млн чоловік. По сумі цих показників ми уступаємо тільки англійському (500 млн носіїв і більше 1 млрд знаючих у тім або іншому ступені), китайському (більше 1,3 млрд людина) і іспанському (335 млн испаноязичних і близько 25 млн що вивчали). Але, за прогнозами ЦДЕЧ, уже через 10 років росіянин «обженуть» французький, гінді й арабська мови, а ще через 15 - португальський і бенгали. І він назавжди покине першу десятку.
Автор: Олена Кирилова